Доступные культурные пространства: онлайн-семинар Музея Голодомора
29 сентября в рамках проекта Музея Голодомора «Доступный сайт — доступный музей», который реализуется при поддержке Украинского культурного фонда, состоялся семинар «Доступность культурных пространств». Участие в семинаре приняли представители музеев, библиотек, художественных центров, общественных организаций, а также все, кто интересуется темой доступности.
77 участников. 14 спикеров. 3 часа обмена опытом и знаниями.
Инклюзия в культуре — это широкий круг вопросов, часть из которых рассмотрели наши спикеры, рассказывая об опыте заведения, которое они представляют, или о собственном опыте.
Посмотреть видео семинара вскоре можно будет на Youtube-канале музея. Кроме того, во вкладке «Доступность» на Youtube выложены видео, которые спикеры семинара записали перед онлайн-событием.
Анна Рудык, заместитель генерального директора Музея Ханенко по вопросам образования и коммуникаций, рассказала о инклюзивном дизайне текстов, в частности, при создании музейных этикеток, буклетов, афиш и вебсайтов.
Об образовательных инклюзивных практиках рассказывали Юлия Климук из Музея истории города Киева, Анна Тарасенко из Национального музея истории Украины во Второй мировой войне и Екатерина Гоцало, представлявшая Национальный музей искусств имени Богдана и Варвары Ханенко.
Архитектурная доступность и адаптация музейных пространств для людей с различными видами инвалидности и других исключенных групп были темой выступлений Андрея Брижука, заместителя директора по научной работе Государственного историко-культурного заповедника города Острог, и Тараса Рака, старшего научного сотрудника Львовского исторического музея.
Екатерина Макарова на примере инклюзивной работы команды Художественного арсенала акцентировала внимание на необходимости относиться к инклюзивному направлению в работе культурной институции как к приоритетному, привлекая к работе над ним все отделы.
Интересное направление инклюзии, а именно расширение аудитории учреждений культуры благодаря родителям с младенцами, который получил распространение в последнее время под названием «Культурный декрет», освещала в своем докладе София Рябчук, руководитель отдела образовательных программ Художественного арсенала.
Опытом создания на базе Львовской публичной библиотеки инклюзивного образовательного пространства «Сенсотека», которое способствует интеграции людей с инвалидностью в общество, с участниками семинара поделилась Анна Лукасевич, руководитель общественной организации «ИУС».
О необходимости активного привлечения переводческого сообщества к развитию инклюзии, а именно создания субтитров на разных языках, перевода жестовой речью, аудиодескрипции, создание текстов на легком языке нам рассказали Анастасия и Татьяна Струк с переводческой компании «Лингвистический центр».
Вера Щербина, представлявшая ОО «Группа активной реабилитации», рассказала о важности культуры для социализации людей с инвалидностью на примере воплощенных инклюзивных проектов в сфере культуры.
Инклюзивное направление невозможно развивать без привлечения людей, для которых, собственно, и проводится такая работа. Поэтому мы благодарны Андрея Зелинского, ученому, кандидату исторических наук, который имеет инвалидность по зрению, за его опыт пользователя музейных сайтов и музейных продуктов, которым он поделился с участниками семинара.
О воплощении нынешних инклюзивных проектов Музея Голодомора, а именно «Прикосновение на память» по разработке экскурсии и образовательного занятия для незрячих и слабовидящих посетителей и «Доступный сайт — доступный музей» по адаптации официального сайта музея соответствии с международными требованиями веб-доступности рассказали Галина Голубева (Национальный музей Голодомора-геноцида, координатор проекта «Доступный сайт — доступный музей») и Роман Боренько, руководитель команды тестировщиков Inclusive IT, который возглавляет работу по адаптации сайта.
Семинар провели в рамках проекта «Доступный сайт — доступный музей» при поддержке Украинского культурного фонда.
Больше о работе над адаптацией в Национальном музее Голодомора-геноцида вы можете узнать на нашем сайте во вкладке «Доступность». В этом году команда музея работает над двумя проектами, которые позволят сделать наше пространство более инклюзивным.