Женские руки, которые при помощи карандаша создают объемное изображение на гранулированной бумаге. Текст на изображении: аудиопрактики в музеях. Логотип проекта, музея и УКФ.

Аудиопрактики в музеях

27 июля 2020

Аудиодескрипция (или тифлокомментирование) — это создание звукового описания визуальной информации для людей с нарушениями зрения. Аудиодескрипция рядом с тифлографикой и тактильными макетами является одним из универсальных источников получения незрячими посетителями информации о музейных экспонатах.

Текст аудиодескрипции одного экспоната (предмета, произведения) должен содержать 1500–3000 знаков (3–5 минут рассказа) и составляться по такому ориентировочному плану:

  1. Название, вид предмета (фото, скульптура, прикладная вещь и т. п.).
  2. Буквальное описание (размер, структура, композиция и цветовая палитра, если речь идет о художественном произведении).
  3. Происхождение.
  4. Символизм.
  5. Контекст, историческая справка.
  6. Другая важная информация, связанная с объектом (мифы, легенды, интересные факты).

Учитывая то, что мы рассматриваем звуковое описание исключительно в контексте использования его в экспозиции, нам не удастся полностью избежать эмоциональной составляющей.

Для аудиодескрипции можно использовать упрощенный язык (язык, адаптированный для понимания и легкого восприятия всеми группами людей). Для этого выполняйте следующие правила:

  1. Избегайте специфической терминологии без объяснений.
  2. Употребляйте короткие предложения и слова.
  3. Называйте цвета, но не используйте слишком сложных названий.
  4. Больше говорите о том, что можно непосредственно увидеть / почувствовать в экспозиции, реже прибегайте к специфическим опытам и метафорам.

Для дополнения и эмоционального насыщения экспозиции можно использовать не только аудиодескрипцию, но и фоновую музыку, звуковые эффекты, диалоги и устные свидетельства очевидцев событий.