Видання «Голодомор: основні факти» поповнилося сербськомовною версією

20 Березня 2025

Підбірка перекладів видання «Голодомор: основні факти» поповнилося сербськомовною версією! Макет книги вже доступний на нашому сайті. Його можна скачати, роздрукувати та використовувати для просвітницької діяльності у відповідному мовному середовищі.

Над перекладом працювала Зоряна Гук. Пані Зоряна – доцентка кафедри слов’янської філології імені професора Іларіона Свєнціцького Львівського національного університету імені Івана Франка. Авторка наукових, навчально-наукових та науково-методичних публікацій, зокрема й посібників з сербської мови для українців. Усна та письмова перекладачка. Переклад було зроблено на волонтерських засадах, за що ми щиро вдячні пані Зоряні Гук.

Нагадаємо, що видання «Голодомор: основні факти» (автори – д.і.н. Михайло Костів та д.і.н. Андрій Козицький) є частиною Міжнародного інформаційного проєкту «Правда поруч». Він спрямований на донесення правди про Голодомор та совєтську окупацію України іноземцям рідною для них мовою. Брошура вийшла друком українською, англійською, німецькою та французькою мовами. На нашому сайті також доступні переклади новогорецькою та іспанською.

Триває макетування мовних версій турецькою, болгарською, румунською та данською, а перекладачі працюють над перекладами італійською, шведською та португальською. Щиро вдячні нашим перекладачам, які на заклик очільниці музею Лесі Гасиджак долучилися до проєкту на волонтерських засадах та допомагають нам доносити правду про Голодомор закордонній аудиторії, особливо в тих країнах, які перебувають у сфері російського впливу.

Запрошуємо усіх небайдужих до перекладу видання «Голодомор: основні факти» іншими мовами! Будемо вдячні за допомогу з друком та розповсюдженням серед наукових установ інших країн.

Брошуру «Голодомор: основні факти» українською, англійською, німецькою та французькою мовами можна придбати на касі музею. Як придбати онлайн, дивіться на нашому сайті в розділі «Підтримати музей».