Аудіопрактики в музеях
Аудіодескрипція (або тифлокоментування) – це створення звукового опису візуальної інформації для людей з порушеннями зору. Аудіодескрипція поряд із тифлографікою і тактильними макетами є одним із універсальних джерел отримання незрячими відвідувачами/-ками інформації про музейні експонати.
Текст аудіодескрипції одного експонату (предмету, твору) повинен містити 1500–3000 знаків (3–5 хвилин розповіді) і складатися за таким орієнтовним планом:
- Назва, вид предмету (фото, скульптура, ужиткова річ тощо).
- Буквальний опис (розмір, структура, опис композиції та кольорової палітри, якщо йдеться про художній твір).
- Походження.
- Символізм.
- Контекст, історична довідка.
- Інша важлива інформація, пов’язана з об’єктом (міфи, легенди, цікаві факти).
З огляду на те, що ми розглядаємо звуковий опис винятково в контексті використання його в експозиції, нам не вдасться повністю уникнути емоційної складової.
Для аудіодескрипції також можна використовувати спрощену мову (мова, адаптована для розуміння та легкого сприйняття усіма групами людей), для цього виконуйте такі правила:
- Уникайте специфічної термінології без пояснень.
- Вживайте короткі речення та слова.
- Називайте кольори, але не використовуйте надто складних назв.
- Більше говоріть про те, що можна безпосередньо побачити/відчути в експозиції, рідше вдавайтеся до специфічних досвідів та метафор.
Для доповнення та емоційного насичення експозиції можна використовувати не лише аудіодескрипцію, а й фонову музику, звукові ефекти, діалоги та усні свідчення очевидців подій.