Мендель Ошерович — непочута історія про Голодомор вперше доступна англійською
«ЯК ЖИВЕТЬСЯ ЛЮДУ В РАДЯНСЬКІЙ РОСІЇ» — книга американського журналіста єврейського походження Менделя Ошеровича вперше доступна англійською мовою.
Мендель Ошерович народився в 1898 році в місті Тростянці Вінницької області. У 1910 році потрапив до Нью-Йорка, де почав працювати журналістом щоденної єврейської газети “Forward”.
У 1932 році редакція відрядила Менделя до України, оскільки той добре знав мову, культуру, звичаї та менталітет. Кореспондент подорожував Совєтським Союзом у лютому-березні 1932 року за основним маршрутом Одеса — Москва — Тростянець — Тульчин — Харків — Ростов-на-Дону — Одеса. Агенти ОДПУ супроводжували журналіста в подорожі до інших міст. Звісно, ті намагалися показати лише добробут держави. У книзі згадано, як у готелі на сніданок подавали тарілки з чорною ікрою, а до хліба — цілі кавалки масла.
За спогадами Менделя, більшість, з ким йому доводилося спілкуватися в Тростянці, скаржилися на голод. Він часто не впізнавав знайомих з дитинства людей, які носили лахміття і мали змарнілий вигляд. Голодна смерть стала звичайною справою і нікого не дивувала, крім приїжджого.
У 1933 році після повернення кореспондента з СССР була опублікована книга «Як живеться люду в Радянській Росії», де йдеться про Голодомор в Україні. Книга вийшла мовою їдиш, тому широкого розголосу не набула.
Нині книга доступна не лише на їдиш, але й англійською. Шарон Павер переклав видання, а Любомир Луцюк, канадський історик і географ українського походження, його відредагував.
У 2017 році мовознавиця Оксана Щерба переклала книжку про подорож Менделя Ошеровича українською для одного з видавництв. Однак видання цієї праці наразі затримується, а ми його чекатимемо з нетерпінням.