Для отримання скан-копій документів звертайтеся на електронну пошту [email protected]

14.02.1933

Russia 14/2/33

My dear Jane.

Allow me to congratulate you on the great event!

I am glad to hear that all came off well.

I dare say you know more or less of my whereabouts from the letters to the family. I think that I cannot be accused of being guilty of laziness in letter writing.

I do not feel like writing you much since I know that I will get no reply.

Fare Thee Well out yonder, so far away from my little world, so unlike yours, so totally unlike.

So fare thee well! Love Aaron, Herald, Billy and – Mina – it hurts me to use the word!

You will quite follow me!?

JERRY.

Note:

Jane is a Sister in Law who gave birth to a daughter, and who was named after Late Mother, Mina.

14.02.1933

Росія 14.02.33

Моя дорога Джейн.

Дозвольте привітати вас із чудовою подією!

Я радий почути, що все пройшло добре.

Смію сказати, що ви знаєте більш-менш про моє місцеперебування з листів до родини. Я думаю, що мене не можна звинуватити у ліні в написанні листів.

Мені не хочеться писати вам багато, оскільки я знаю, що не отримаю відповіді.

Прощай, моя дорога, так далеко від мого маленького світу, настільки не схожого на твій, так зовсім не схожого.

Тож прощай, моя дорога! Люблю Аарона, Геральда, Біллі та - Міну - мені боляче вживати це слово!

Ви ж мене зрозуміли!?

ДЖЕРРІ.

Примітка:

Джейн - невістка, яка народила доньку і названа на честь покійної матері, Міни.