Для отримання скан-копій документів звертайтеся на електронну пошту [email protected]
25.12.1932
COPY OF A LETTER FROM JERRY TO Aaron dated the 25/12/32 received in Capetown 30/1/32 by Air Mail to Tzaneen received here 2/2/33.
25/12/32
My dear Aaron,
I am thanking you for your letter and batch of papers I received. It seems that I get everything you send me.
On my returning from Moscow I found an enormous post and crushing work. I really have no time these days.
Pardon brevity. Love Children and congratulate Bubbles.
Please send me no money or Torgsin Orders. It will be a sheer insult. In any case, I have enough valuta [foreign currency] for a single ticket to London. Excuse pencil scrawls. I have no ink.
I shall soon be writing on Soviet paper and using soviet envelopes. But as yet my huge stationery is not exhausted.
I am sending you a letter I received from my old “boss”, Goldstein of Port Elizabeth and Pretoria.
Please send it over to Israel.
Regards. JERRY.
25.12.1932
КОПІЯ ЛИСТА Джеррі до Аарона від 25/12/32, отриманого в Кейптауні 30/1/32 повітряною поштою до Цаніна, отримано тут 2/2/33.
25/12/32
Мій дорогий Аарон,
Я дякую вам за ваш лист і пачку газет, які я отримав. Здається, я отримую все, що ви мені посилаєте.
Повернувшись з Москви, я знайшов величезну купу пошти і велетенську роботу. У мене дійсно немає часу в ці дні.
Вибачте мою стислість. Обіймайте дітей і передавайте вітання Баблам.
Будь ласка, не надсилайте мені грошей чи купонів Торгсину. Це буде образливо. У будь-якому випадку, у мене достатньо валюти на один квиток до Лондона. Вибачте, каракулі олівцем. У мене немає чорнил.
Скоро я буду писати на радянському папері і використовувати радянські конверти. Але поки мої величезні канцелярські запаси ще не вичерпалися.
Я надсилаю вам листа, який отримав від свого старого «боса», Голдштейна з Порт-Елізабет і Преторії.
Будь ласка, відправте його Ізраелю.
З повагою. ДЖЕРРІ.